Портал Проза. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.
Молитвы утренние
Православный молитвослов на современном русском литературном языке. Перевод - иером. Амвросий Тимрот.
Господь — бытие мое, Господь — избавление от вечной смерти, Господь — вечный живот мой, Господь — очищение и избавление от множества прегрешений и освящение мое, Господь — сила в немощи моей, пространство в тесноте моей, упование в малодушии и унынии моем. Господь — животворящий огонь в хладности моей, Господь — свет во тьме моей, мир в смятении моем, Господь — заступник в искушениях моих. Он — мышление мое, желание мое, деятельность моя, Он — свет души и тела, пища, питье, одеяние мое, щит мой, оружие мое. Все для меня Господь. Душа моя, люби и благодари непрестанно Господа!
Именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы. Современный текст молитвы был впервые записан Григорием Синаитом на Крите. Появление Иисусовой молитвы относят к апофегмам Макария Египетского ок. Традиция древнерусской литературы связывает Иисусову молитву с толкованием Иоанна Златоуста на « Первое послание к Коринфянам » апостола Павла , но в трудах Златоуста толкование этого места совсем другое [ 1 ].